I went over there and I looked in a window round the back.
Senza farmi vedere mi sono affacciato ad una finestra sul retro
When I went over there, I had no idea.
Quando sono andato lì non ne avevo idea.
What if she went over there to help him commit suicide?
Che succede se lei fosse andata la' per aiutarlo a suicidarsi?
Why don't you just admit it, we went over there for oil and everything else is just bullshit.
Ehi! (Bill) Perchè non lo ammetti, siamo lì per il petrolio. - (Bill) E tutto il resto è una stronzata.
And maybe when we went over there the first time we didn't know what we were getting into,
[(Tommy) Forse quando ci siamo arruolati non sapevamo in cosa ci stavamo cacciando.]
He went over there in the middle of the night one night.
Ando' da lui nel cuore della notte, una notte.
I totally forgot what time you guys told me, and I was so excited about it I just went over there.
Mi sono completamente dimenticato a che ora avevate detto, voi ragazzi. ed ero cosi' eccitato che sono andato li' subito.
I was worried, so I went over there and I let myself in and I found your laboratory.
Ero preoccupata, cosi' sono andata li' e sono entrata, e ho trovato il tuo... laboratorio.
Nothing, it's just-- you went over there to be all, "grrr, stop being bad or I'll arrow you, "
Cosa? Niente, e' solo che... sei andato la' per dire "grrr, non fare il cattivo o ti becchi una freccia", e ora vuoi salvarlo.
Yes, I went over there, but only because she begged me to.
Si', ero li', ma solo perche' lei mi ha pregato di andare.
But when I went over there, he was gone.
Ma quando sono andata li', lui era sparito.
And, man, who knows what happened when he went over there tonight.
E, amico mio... chissa' cos'altro e' successo, quando e' andato da lei stasera.
You know, I think Regina went over there to get some space.
Sai, credo che Regina sia andata li' per avere un po' di spazio.
Some of my men went over there just for food and water.
Alcuni dei miei uomini sono fuggiti qui solo per avere acqua e cibo.
and one of those photos was taken after Robbie went over there.
E una di queste foto ha la data piu' recente rispetto quando Robbie e' andato la'.
I looked in the phone book and almost went over there.
L'ho visto sull'elenco, stavo per andare lì.
I mean I went over there and I fucked him.
Voglio dire che sono andata la' e me lo sono fatto.
So I went over there to see if I could get the job.
Quindi sono andato li' per vedere se sarei riuscito ad ottenere il lavoro.
I went over there to tell him to leave me the hell alone.
Sono andata da lui per dirgli di lasciarmi in pace, cavolo.
That's why I went over there, because if she hadn't have told you, then you couldn't have told my mom.
Per questo sono andato la', perche'... se lei non te l'avesse detto, tu non l'avresti potuto dire a mia mamma.
Did you ever, uh, did you ever talk to Jeremy Geist when you went over there, Andy?
Hai mai parlato con Jeremy Geist, quando sei stato al bar, Andy?
So I thought that Shaw must have heard about a Blutbad marrying a Fuchsbau, so I went over there to see what I could find out, and I sure didn't think it was gonna be that.
Quindi ho pensato che Shaw deve aver saputo di un Blutbad che sposava una Fuchsbau, percio' sono andata li' a vedere di scoprire qualcosa, e di certo non pensavo di scoprire questo.
Yeah, you said you wanted names, so I got bud, and we went over there.
Si'. Hai detto che volevi dei nomi, cosi' ho preso Bud e siamo andati la'.
I went over there, and I found the box, but there was no key inside.
Sono andata li', ho trovato la scatola, ma non c'era la chiave.
Somebody spotted him out by the projects, so you went over there, and that's when you found Ronnie Moore dead.
Qualcuno l'ha visto vicino al Projex, e allora lei e' andata li'. E ha trovato Ronnie Moore morta.
Why did you tell her you went over there, sir?
Allora perché le ha detto di esserci andato?
Well, if you went over there, it would be good.
Se ti metti lì è perfetto.
The rebels, they went over there.
I Ribelli, sono andati di là.
Paige said they went over there this afternoon for some kind of... courtesy meeting, or so she thought, and Kevin got his head turned.
Paige ha detto che oggi pomeriggio si sono trovati... per una specie di visita di cortesia. Hanno fatto cambiare idea a Kevin.
Thought you went over there to find Jin.
Pensavo fossi andato la' per trovare Jin.
So you think I'd feel better about myself if I got all sexed up, went over there, and really tried to be crowned queen of the dingbats?
Quindi credi che la mia autostima crescerebbe se mi vestissi sexy, andassi la' e cercassi sul serio di venire incoronata - come regina degli stupidi?
I went over there yesterday and talked to them.
Sono andato ieri e parlato con loro.
It's about time I went over there and straightened it out.
E' ora che vada laggiu' e chiarisca il tutto.
And I can't help but think that Chris went over there because of me.
E non riesco a non pensare che Chris sia andato laggiu' a causa mia.
Yeah, the NYPD sequestered Jerry Tyson at a motel as a witness, and Castle and Ryan went over there to give him the all clear.
Si', la polizia di New York aveva nascosto in un motel Jerry Tyson come testimone, e Castle e Ryan erano andati li' per dargli il via libera.
She went over there to break the kid's heart.
E' andata li' per spezzare il cuore del ragazzo.
All right, what would happen if you went over there?
Bene, che accadrebbe se ci andassi?
Wait, you went over there as a reporter, not as a friend?
Aspetta, sei andata li' da reporter... non da amica?
So I went over there and plopped down like I owned the place, and I'm playing, and all of a sudden, the boy next to me, he was wearing a white shirt with blue shorts.
Allora sono andata e mi sono buttata come se il posto fosse mio, e gioco, e improvvisamente, il bambino vicino a me, aveva una camicia bianca e pantaloncini blu.
And he couldn't travel, so I went over there.
Non poteva viaggiare, così l’ho raggiunto.
5.8764009475708s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?